Parce que le monde est votre client
Comme les logiciels et les sites Web sont utilisés
aux quatre coins de la planète, ils doivent être
adaptés en fonction de chacun des publics cibles.
La traduction et l'adaptation d'un logiciel ou dun
site Web dans une autre langue pour un public donné
s'appelle la localisation. Cette opération influe
directement sur les résultats de l'entreprise : les
gens achètent quatre fois plus lorsqu'un site de
nature commerciale est accessible dans leur langue maternelle
que lorsquil est offert seulement dans une autre langue.
Alis utilise les outils les plus perfectionnés (par
exemple, mémoires de traduction, lexiques spécialisés,
bases de données terminologiques) pour appliquer
ce processus de la façon la plus rentable possible,
ce qui vous permet déconomiser temps et argent.
Bien quune bonne traduction tienne compte des différences
entre les langues en présence sur le plan de la syntaxe
et des expressions idiomatiques, elle respecte le contenu
du message original. La localisation consiste donc à
adapter tous les aspects dun produit par exemple
le contenu, le concept et la langue , en fonction
des besoins et des préférences culturelles
dun marché cible. Voici un exemple de la distinction
entre la traduction et la localisation : un site Web britannique
contient une page pour le service à la clientèle.
La traduction en français de cette page conservera
les noms, numéros de téléphone et heures
d'affaires des personnes-ressources au Royaume-Uni; par
contre, la localisation en français de cette même
page comprendra les noms, numéros de téléphone
et heures daffaires des personnes-ressources en France.
Cette page localisée pourrait même inclure
du texte, une mise en page et des fonctions de navigation
créés spécialement pour les clients
français.
|
|
 |
Avantages des services
de localisation :
- Adaptation de logiciels et
de sites Web afin que lutilisateur pense quils
ont été créés dans sa
langue et son pays
- Adaptation du contenu textuel
- Adaptation des éléments
visuels, du concept et des fonctions à la
culture cible
- Prestation de services complets
de localisation pour tous les systèmes dexploitation
et pour toutes les technologies Web, et ce, dans
toutes les langues
- Traduction de tout le matériel
connexe (aide en ligne, documentation imprimée,
emballage, matériel de formation, etc.)
|
|