Internationalisation (i18n)


Notre savoir-faire dans le domaine de l'internationalisation vous donne accès au monde entier.

De nos jours, pour pouvoir augmenter votre part de marché, et même la conserver, vous devez commercialiser vos logiciels dans le monde entier, et ce, dans les langues appropriées. Le fait d'internationaliser vos applications logicielles vous permettra de réduire sensiblement vos frais et d'accélérer le processus de localisation.

Vos logiciels doivent, de surcroît, pouvoir manipuler des données en plusieurs langues (par exemple : la date, les devises, et cetera). Vous vous demandez comment vous pouvez parvenir à les commercialiser de façon rapide et efficace? La réponse est fort simple : par l'internationalisation.

Ne pas internationaliser votre produit, c'est réduire de 30 % à 60 % son marché potentiel à l'échelle mondiale.

 

La solution d'Alis

L'équipe des Solutions en ingénierie linguistique d'Alis peut vous guider, lors de l'internationalisation de votre produit, en vous offrant des outils et des processus pour vos logiciels unilingues ou bilingues. Cette équipe peut également faire la gestion professionnelle de vos projets, grâce à son expertise linguistique remarquable.

Le processus

L'internationalisation est un processus d'ingénierie complexe. Nous avons le savoir-faire pour pouvoir vous guider durant toutes les étapes de votre projet. Voici ce que nous pouvons faire pour vous :

  • Analyser en profondeur votre projet d'internationalisation
  • Rédiger le cahier des charges
  • Élaborer une stratégie complète qui couvre la conception, le développement, la documentation et les textes
  • Faire un suivi de l'avancement du projet qui soit fiable et transparent

 

 

L'internationalisation peut vous aider à :
  • Réduire considérablement les frais de développement et de maintenance des versions en différentes langues d'un logiciel
  • Diminuer de façon appréciable les délais de production des différentes versions
  • Offrir rapidement et d'une manière certaine un produit de qualité

 

 

 


Autres produits et services
  • Batam MC: Bibliothèque d'internationalisation
  • ¿Qué? MC: Identificateur des langues et de l'encodage des jeux de caractères
  • Florès MC: Conversion des jeux de caractères

Avec i18n ou sans i18n

Ce graphique illustre la différence des frais de localisation (l10n) entre les logiciels internationalisés et ceux qui ne le sont pas.

 

 

Peu importe le pays où vous souhaitez commercialiser votre produit, lorsque vous l'avez conçu conformément au processus d'internationalisation, vous pouvez facilement et rapidement le localiser (I10n) .

L'internationalisation vous ouvre la porte, à moindres frais, au marché mondial.

Il est impératif de créer des logiciels internationalisés qui seront par la suite :

  • Faciles à localiser
  • Faciles à maintenir
  • Faciles à mettre à jour
Pour obtenir plus de détails sur les produits de l'internationalisation (i18n), cliquez ici.
 Pour obtenir d'autres renseignements, communiquez avec Alis.